Mittwoch, 29. Februar 2012

A hat is born, but......


Die Spiralen bekommen eine Bestimmung. Zusammen mit einem Höhlkörper wird ein Hut geboren. Zu früh, wie du sehen kannst. Der Hut braucht noch etwas mehr Zeit.
The spirals have a destination. Together with a hull body there is born a hat. To early, you can see. The hat neets a little bit more time.
De spiralen krijgen een bestemming. Samen met een hollichaam wordt een hoed geboren. Te vroeg, zoals je zien kan. De hoed heeft noch wat meer tijd nodig.










Sonntag, 26. Februar 2012

Lustig – Funny – Grappig !!!



Die Filzspiralen finde ich wirklich herzig und lustig. Es macht Spass sie zu filzen. Sie sind wie kleine Tierchen und sie sind so lebendig!
I think the felted spirals are really sweet and funny. I like to felt them. They are like little animals and they seem to live!
Ik vind de viltspiralen echt schattig en grappig. Het is leuk ze te vilten. Ze zijn als kleine diertjes en het is alsof ze leven!

Freitag, 24. Februar 2012

Turm - Tower - Toren

Was mir am Filzen so gefällt ist, dass ich alle Formen machen kann ohne dass es Nähte gibt. So habe ich mich jetzt im Filzen von Kreisen und Spiralen geübt. Meine Finger habe ich kaputt gefilzt aber mit den Kreisen und den Türmen die daraus entstanden sind, bin ich sehr zufrieden :-) .
What I like of felting is, that I can made all  forms without seams. Now I’ve studied felted circles and spirals. My fingers are felted “broken” but I’m very happy with the circles and the towers that are arising out of them :-).
Wat mij zo aan vilten bevalt is, dat ik alle vormen maken kan zonder naden. Zo heb ik me nu het vilten van cirkels en spiralen eigen gemaakt. Mijn vingers zijn kapot gevilt maar met de torens die daaruit ontstaan zijn ben ik heel tevreden :-).











Montag, 20. Februar 2012

I'm back!!!

Nach einer Woche in der Filzschule Oberrot-Neuhausen bin ich wieder total begeistert zuhause gekommen. Dieses Mal habe ich mehr Stoffen und Textielfärben als Wolle eingekauft. Ich war sehr froh wenig Bagage aus  meinem Wagen hinauf in der Wohnung bringen zu müssen. Ganz zufrieden und glücklich bin ich eingeschlafen bis………wo  ist meine Schachtel mit Einkaufen von Wollknoll? Tja, nicht in der Wohnung, nicht im Wagen aber noch immer in Oberrot-Neuhausen!
Totally exiting I coming home after a week in the felt school in Oberrot-Neuhausen. This time I have sell more fabrics and fabric paint as wool.  I was very glad not so much language to bring from my car into the house and totally satisfied and lucky I asleep until......where is my box with my purchases of Woolknoll? Now, not at home, not in the car but still yet in Oberrot-Nauhaussen!
Na een week in de viltschool Oberrot-Neuhausen geweest te zijn, ben ik weer helemaal enthausiast thuis gekomen. Dit keer heb ik meer stof en textielverf ingekocht dan wol. Ik was heel blij weinig bagage uit mijn auto omhoog in mijn woning  te moeten brengen. Heel tevreden en gelukkig ben ik ingeslapen tot dat…….waar is mijn doos met inkopen??? Tja, niet in huis, niet in de auto maar noch steeds in Oberrot-Neuhaussen!

Sonntag, 12. Februar 2012

Gelungen – Successful – Gelukt !!!

Es ist gelungen! Bevor ich nach der Filzausbildung in Oberrot-Neuhause abreise habe ich die letzte Post von dieser Wandgestaltung publizieren können.  Die Grösse ist 119 cm X  61 cm. Jetzt ist die Zeit da mich auf neue Filzentdeckungen zu freuen!
It’s successful! Before I leave to the felt study in Oberrot:Neuhausen I`ve public the last post of this tapestry. The size is 119 cm X 61 cm and has the crimp factor of 1.5. Now the time is come to enjoy me of new felt discovery!
Het is gelukt! Voordat ik naar de viltopleiding in Oberrot-Neuhausen vertrek heb ik de laatste post  over dit doek geplaatst. De afmeting is 119 cm X 61 cm en heeft een krimpfaktor van 1.5. Nu is de tijd gekomen me te verheugen op nieuwe viltondekkingen!








Freitag, 10. Februar 2012

Wasser - Water - Water






Endlich kann ich anfangen das Ganze mit Wasser und Seife zu bearbeiten. Ganz vorsichtig, später kräftiger, streichele und massiere ich das Ganze mit meinen Händen bis es richtig angefilzt ist. Die ganze Arbeit rolle ich in eine Bastmatte und ich kann mit walken anfangen!
Ich entschuldige mich für die Sprache Fehler; mein Sprachekorrektor streikt! J
Finally I can start with the water and soap process. Very careful, then stronger, I caress and massages the whole piece with my hands till everything start to felt. I pack up the whole piece in a mat of rind and I start to roll. I’m sorry for the mistakes in the language; my language corrector strikes! J
Eindelijk kan ik beginnen het geheel met water  en zeep te bewerken. Heel voorzichtig, daarna krachtiger,  streel en masseer ik  het geheel met mijn handen tot alles goed aangevilt is. Het hele werk rol ik in een bastmat en ik kan met walken beginnen! Sorry voor de taalfouten; mijn taal corrector staakt! J


Donnerstag, 9. Februar 2012



Fortsetzung: Alle Wolleschichten werden ausgelegt mit darauf, dazwischen, und darunter, die eingepackten Knöpfen und Kugel, das Seideband, die Chiffonseide usw. Es ist sehr schwierig mit so einer grossen Arbeit den Überblick zu behalten. Aber es ist gelungen!
Continuation: All the wool is laid out in layers; on these, between these and under these, the packet buttons and balls, the silk band, the chiffon silk etc. It’s very difficult to keep the overview with such a big work. But I succeeded!
Vervolg: Alle wollagen worden uitgelegd met daarop, daartussen en daaronder de ingepakte knopen en balletjes, het zijdeband, de chiffonzijde enz. Het is heel moeilijk om met zo’n groot werk het overzicht te behouden. Maar het is gelukt!

Dienstag, 7. Februar 2012

Come to an end !

Und jetzt muss es dann endlich mal Schluss sein mit dieser Wandgestaltung im Werdegang! Knöpfen und Kugel werden in schöner glänzenden Seide und Band eingepackt um später eingefilzt zu werden. Fortsetzung folgt…..Morgen!!!
And now it must come to an end with this tapestry in process! Buttons and balls have been packed in nice glossing silk band for felting in them afterwards. To be continued....tomorrow!!!
En nu moet het dan eindelijk eens tot een einde komen met dit wandkleed! Knopen en bolletjes worden in mooi glanzend zijband ingepakt om later in te vilten. Wordt vervolgd…..morgen!!!