Freitag, 26. April 2013

Three fragments!




 Hier siehst du drei Fragmenten von meiner Abschlussarbeit für die Filzschule. Sie ist gefilzt aus naturfarbige weisse Wolle und selber gefärbte Wolle und Fremdmaterial  in mehreren Farbtönen rot und braun. Die ganze Abschlussarbeit kann ich dir noch nicht zeigen. Zuerst ist sie in Juliebauf der Ausstellung in Oberrot-Neuhausen zu sehen.
Here you see three fragments of my end work of the Felt School in Oberrot-Neuhausen. It is felted from natural coloured white wool and dyeing wool and foreign material, dyeing by myself, in different tones of the colours red and brown. I can’t show you the whole end work. First of all it is seeing in July, on the exposition in Oberrot-Neuhausen.
Hier zie je drie fragmenten van mijn eindwerkstuk voor de viltschool. Zij is gevilt van natuurkleurige witte wol en zelfgeverfte wol en vreemd-materiaal in verschillende tonen rood en bruin. Het hele werkstuk kan ik je noch niet laten zien. Eerst is het in juli op de tentoonstelling in Oberrot-Neuhausen te zien.

Donnerstag, 11. April 2013

Red and brown


 Die letzte Zeit habe ich mich mit färben beschäftigt. Zuerst habe ich kleine Menge Wolle in einen Topf auf dem Kochherd gefärbt. Als die Farbe mich gefallen hat, habe ich in einen grossen Weckkochtopf auf dem Balkon Wolle, Seide, Baumwollgase, Bambus und Ramie in die Farben rot und braun gefärbt. Ich habe mit Säurefarbstoffen gearbeitet und das Material hat sehr unterschiedliche Rot- und Brauntönen angenommen. Im braunen Färbebat sind sogar Grünfarben entstanden! Färben bleibt eine Art Zauberei für mich.
I’ve been very busy for the last few weeks with dyeing. First of al I dyed little pieces of wool in the saucepan. When I like the colour, I’ve dyed in a big electric pan on the balcony wool, silk, cotton and ramie in the colours red and brown. I’ve worked with dyestuff for material with protein and the material have became totally different colour tones red and brown. There are even arise green colours in the brown dye bath! Dyeing is a kind of magic for me.
De laatste tijd ben ik met verven bezig geweest. Eerst heb ik een klinke  pluk wol in een pan op het fornuis geverft. Toen de kleur mij beviel heb ik in een grote elektrische weckkookpan op het balcon wol, zijde, katoenen gaas, bamboe  en ramie in de kleuren rood en bruin geverft. Ik heb met verf voor eiwithoudende stoffen gewerkt en het materiaal heeft heel verschillende rood- en bruin tonen aangenomen. Er zijn zelfs in het bruine verfbad groen kleuren ontstaan! Verven blijft een soort toveren voor mij.

Mittwoch, 3. April 2013

Rolls ???

 Brötchen oder Gebäck? Nein, es sind gefilzte Brüsten für eine Filzarbeit.
Rolls or pastries? No, they are breasts for a felted work.
Broodjes of gebakjes? Nee, het zijn gevilte borsten voor een viltwerk.